Glossaire du whisky

Navigation

 

Partenaires

 

A - E | F - O | P - Z

P

Patent still : alambic à distillation continue, ou “coffey still”, alambic à colonne. Permet de distiller autre chose que du malt…et de fabriquer des eaux-de-vie entrant dans la composition des blended.

Port : porto in English. Vous trouverez parfois la mention « port wood » sur certaines étiquettes de whisky ; cela signifie que celui-ci a vieilli dans des fûts ayant contenu du porto.

Pot still : alambic traditionnel écossais en cuivre et de forme rappelant celle de la poire…je ne m’étends pas car un article entier lui est consacré.

Proof : version anglaise du volume d’alcool ; un 100 proof équivaut à 57,1° …autrement dit, chaud pour le gosier

Q

Queue de distillation : ce que le distillateur élimine ainsi que les têtes de distillation afin de ne conserver que le middle cut.

R

Rye whiskey : whiskey de seigle américain.

S

Scotch : abbreviation de « scottish whisky » ; qualifie un whisky qui a été élaboré et vieilli en Ecosse.

Sherry : pô de familiarités avec moi mon p’tit gars, non ça veut juste dire xérès en anglais ; vin blanc espagnol dont les fûts sont réutilisés pour le mûrissement du whisky.

Single malt : appellation que l’on trouve sur des bouteilles de whisky : celle-ci indique que le produit est issu d’une seule distillerie et qu’il a été élaboré avec de l’orge germée, du malt.

Skye : île située à l’ouest de l’Ecosse où l’on fabrique le Talisker.

Slainte : à prononcer si vous voulez porter un toast à l’Ecossaise.

Speyside : région des Highlands située autour de la rivière Spey et qui héberge un nombre impressionnant de distilleries…l’endoit au-dessus duquel je veux me trouver si on m’envoie au paradis (voir « angel’s share !!).

Spirit still : alambic traditionnel de deuxième distillation.

Still : alambic en anglais.

T

Tourbe : végétaux décomposés à l’abri de l’air, qui une fois découpée en briquettes et séchée fournit un combustible passable…ça crée beaucoup de fumée, mais cela parfume certains malts ; le feu de tourbe (peat, en anglais) servant à sécher l’orge dans les kilns.

Tumbler : verre à whisky large et sans pied…ça vous met des doses !!!, mais rien pour l’œil ni pour le nez…

U

Uisge beatha : il est tard, j’en ai marre de radoter, alors allez voir à “aqua vitae” !

V

Vat: cuve in English.

Vatted malt : assemblage de plusieurs single malts ; on les retrouve également sous l’appellation « pure malt » sur les étiquettes.

W

Wash : sorte de bière obtenue après fermentation et qui va être distillée deux ou trois fois pour donner le whisky.

Wash still : alambic traditionnel de première distillation.

Water : eau en anglais ; ce que l’on doit boire quand on a soif et pour sa santé ; joue également un très grand rôle lors de diverses étapes de la fabrication du whisky.

X

Xérès : vin blanc espagnol ; sherry en anglais.

Y

Yeast : levure en anglais ; elle va permettre de transformer l’amidon du malt en sucre par le biais de la fermentation.

Z

Rien à la lettre « z »…Zorro ne fabriquait pas de whisky de contrebande avec son fidèle serviteur, Zola ne le mentionne pas non plus dans ses écrits et le Zimbabwe n’est pas, à ma connaissance, un pays producteur de single malt !

A - E | F - O | P - Z

 

Caol Ila scotch whisky

Caol Ila

 

Highland Park scotch whisky

Highland Park